变成你的那一天电视剧免费观看,关于夫妻的视频短片,妈妈的味道8中字,福贵演员表

<style id="4svso"><strong id="4svso"><cite id="4svso"></cite></strong></style>

<wbr id="4svso"><nav id="4svso"></nav></wbr>
<tr id="4svso"></tr>

    <blockquote id="4svso"></blockquote>
  1. <pre id="4svso"><big id="4svso"><source id="4svso"></source></big></pre>

    播放記錄

    清空
    已完結(jié)

    盲目的丈夫們

    Two differences between this Austrian 詳細(xì)

    小米云

    極速云

    同主演推薦

    同年代推薦

    同類型推薦

    主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
    導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
    更新:2025-02-11 17:14:54
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    日本一本道在线专区观看 | 色姐| 佳木斯快乐舞步5套 | 穆荷兰道 | 欧美美女动态图 | 接吻网 | 逗别看| 双刺| 沸点懵懂期1984美国 | 保姆奇遇记 | 屌丝男士第二季第六集 | 电视剧斗罗大陆 | 韩剧大度高燃原声亲亲 | 哈尔滨电视台直播 | 美女脱一光二净照片 | 向魔王献身未删减在线第二季 | 死囚大逃杀电影 | 粤曲大全 | 何奕恋视频全集 | 东方神娃第二部全集 | 为你燃烧电视剧全集免费观看 | 雷速登翼飞冲天第二部 | 就去搞av | 婚外情欲 完整版 | 三点美女 | 怪友 | 绝密名单电视剧全集 | 刚结婚的新娘完整版 | 最不要脸的女人图片 | 假面超人fourze | 爱love电影完整版 | 韩国少女在线观看高清电视剧全集 | 兄弟换麦子3普通话高清电影 | 产科医生电视剧全集42完整版 | 欧美GAY猛男GAYA片18禁 | 杨胜浩| 人体艺网站 | 屌丝男士第二季第六集 | 非诚勿扰20120616 | 花房乱爱 下载 | 战火西北狼下载 |